Lexiquiz es una herramienta de acceso libre y gratuito para estudiantes universitarios que tienen el español como lengua materna, con interés en estudiar o repasar vocabulario de la lengua alemana.
Cuando los hablantes nativos de español nos dedicamos al estudio de la lengua alemana, y sobre todo cuando lo hacemos ya pasada la edad crítica de la adquisición de las lenguas maternas, la verdadera dificultad a la que nos enfrentamos no es tanto, como comúnmente se cree, su morfología o sintaxis como, más bien, su lexicología. Ello es debido al hecho de tratarse de dos lenguas -el español y el alemán- con arquitecturas léxicas muy diferentes; no solo en lo relativo a la etimología sino también a la propia construcción de las unidades léxicas. Así, a diferencia de otras lenguas, cuando acometemos el estudio del vocabulario alemán nos enfrentamos a procesos cognitivos de gran complejidad en los que las asociaciones significante-significado, merced a esa desemejanza etimológica, no son siempre inmediatos ni ágiles, con la consiguiente ralentización del proceso de aprendizaje, muy especialmente en los niveles iniciales.
Consideramos que conocimiento del vocabulario y, ¿por qué no decirlo?, su estudio son fundamentales, y para ello hace ya algún tiempo me lancé a diseñar esta sencilla herramienta de repaso, basada en una doble estrategia: 1) la aparición de unidades léxicas cada vez en un orden diferente, y 2) la consideración de la unidad léxica en su contexto y también en su segmento conversacional. Por tanto, el concepto del segmento conversacional, además de los habituales (palabras, giros o expresiones, colocaciones, fraseolexemas, etc.), adquiere con frecuencia una importancia fundamental.
Espero que la herramienta resulte útil, y, naturalmente, quedo a disposición de todos los usuarios para atender cuantas consultas o sugerencias puedan surgir.
Finalmente, quiero dejar constancia de mi agradecimiento a los profesionales de la empresa Clave Web, sin cuyo inestimable trabajo en diseño y desarrollo web no habría sido posible la creación de este sitio.
Dr. Rafael López-Campos Bodineau
Doctor en Filología Alemana
Prof. Titular de Universidad